Letzte Aktualisierung:
Fr. 30. Oktober 2009 05.46 Uhr MEZ / 13:46 JST
Windows XP のロシア語も追加しました。[30. Oktober 2009]
Russian / русский / ロシア語
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
й ц у к е н г ш щ з х ъ
ф ы в а п р о л д ж э ё
я ч с м и т ь б ю /
シフトキーを押しながら
! " № % : , . ; ( ) _ +
Й Ц У К Е Н Г Ш Щ З Х Ъ
Ф Ы В А П Р О Л Д Ж Э Ё
Я Ч С М И Т Ь Б Ю ?
optionを押しながら
! @ # $ % ^ & * ( ) – »
ј џ ќ † њ ѓ ѕ ў ‘ “ ъ
ƒ ы ћ ÷ © } ° љ ∆ … э ё
ђ ≈ ≠ µ и ™ ~ ≤ ≥ “
shift+optionを押しながら
| " £ € ∞ ¬ ¶ √ ' ` — «
Ј Џ Ќ ® †Њ Ѓ Ѕ Ў ’ ” Ъ
ƒ Ы Ћ ÷ © { • Љ ∆ … Э Ё
Ђ ≈ ≠ µ И ™ ~ < > „
特徴:Macには半角/全角キーがないので、Windows 2000のロシア語キーボードとёの割当が違う。
Russian phonetic より Russian の方が、ロシア語でよく出て来る連続が打ちやすいように思う。
Russian phonetic
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ь ъ
я ш е р т ы у и о п ю ж
а с д ф г ч й к л ; ' э
з х ц в б н м , . /
シフト
! @ # $ % ^ & * ( ) Ь ъ
Я Ш Е Р Т Ы У И О П Ю ж
А С Д Ф Г Ч Й К Л ; " Э
З Х Ц В Б Н М < > ?
option
ї ё є ґ ∞ § ¶ • [ ] – =
¬ щ ё ® ћ ™ ў і « » “ џ
ї ѕ ђ ƒ ѓ ґ ј ќ љ „ ’є
џ ≈ © √ № њ µ ≤ ≥ ÷
シフト+option
Ї Ё Є Ґ ™ & № ° { } — +
± Щ Ё ® Ћ ™ Ў І ‘ ’ ” Џ
Ї Ѕ Ђ ∆ Ѓ Ґ Ј Ќ Љ ’ ` Є
Џ © † № Њ µ ÷ … \
特徴:英語の音にあてはめてあるのでとっつきやすい。x がх, ш が w などは似た形だから?
単語やスキットを入力していて打つのがつらかったのが ь など。文字がすこしわかってきたら Russian に移行した方がいいと思う。
Windows XP の ロシア語キーボード2種類
ロシア語 - ロシア語
ё 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
й ц у к е н г ш щ з х ъ
ф ы в а п р о л д ж э \
я ч с м и т ь б ю .
shift
Ё ! " № ; % : ? * ( ) _ +
Й Ц У К Е Н Г Ш Щ З Х Ъ
Ф Ы В А П Р О Л Д Ж Э /
Я Ч С М И Т Ь Б Ю ,
ロシア語 - タイプライタ
| № - / " : , . _ ? % ! ;
й ц у к е н г ш щ з х ъ
ф ы в а п р о л д ж э )
я ч с м и т ь б ю ё
shift
+ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 = \
Й Ц У К Е Н Г Ш Щ З Х Ъ
Ф Ы В А П Р О Л Д Ж Э (
Я Ч С М И Т Ь Б Ю Ё
基本のキーの位置はほぼ同じだけど、ё と各種記号が違うので必要に応じて使い分けている。
Ukrainian
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
й ц у к е н г ш щ з х ї
ф и в а п р о л д ж є ґ
я ч с м і т ь б ю /
シフト
! " № % : , . ; ( ) _ +
Й Ц У К Е Н Г Ш Щ З Х Ї
Ф И В А П Р О Л Д Ж Є Ґ
Я Ч С М І Т Ь Б Ю ?
option
! @ # $ % ^ & * ( ) – »
ј џ ќ ® † њ ѓ ѕ ў ‘ “ ъ
ƒ ы ћ ÷ © } ° љ ∆ … э ё
ђ ≈ ≠ µ и ™ ~ ≤ ≥ “
option+シフト
| " £ € ∞ ¬ ¶ √ ' ` — «
Ј Џ Ќ ® † Њ Ѓ Ѕ Ў ’ ” Ъ
₴ Ы Ћ ÷ © { • Љ ∆ … Э Ё
Ђ ≈ ≠ µ И ™ ~ < > „
ロシア語と、「い」まわりが違う。混ざりそうだからやっぱりやめとくかなぁ。
option利用でロシア語も打てるみたい。
2-set korean 2ボル式
ㅃ ㅉ ㄸ ㄲ ㅆ ㅛ ㅕ I ㅒ ㅖ ` { ←QWERTY(シフト)
ㅂ ㅈ ㄷ ㄱ ㅅ ㅛ ㅕ ㅑ ㅐ ㅔ @ [ ←qwertyの行
ㅁ ㄴ ㅇ ㄹ ㅎ ㅗ ㅓ ㅏ ㅣ ; : ]
ㅋ ㅌ ㅊ ㅍ ㅠ ㅜ ㅡ , . /
特徴:左手で子音、右手で母音(ㅠだけ左手だが右で打ってもいいらしい)を打つので、原則的に左右交互で打ちやすい。
子音や母音の配置も感覚的につかみやすい。合成母音字とか濃音とか激音とか勉強するときに納得がいく感じ。
パッチムか初声かなどはパソコンが判断してくれる。ハングル初心者でもすぐ打てるようになる。
Spanish ISO スペイン語
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ' ¡
q w e r t y u i o p ` +
a s d f g h j k l ñ ´ ç
z x c v b n m , . -
シフトを押しながら
! " · $ % & / ( ) = ? ¿
Q W E R T Y U I O P ^ *
A S D F G H J K L Ñ ¨ Ç
Z X C V B N M ; : _
optionキーを押しながら
| @ # ¢ ∞ ¬ ÷ “ ” ≠ ´ ‚
œ æ € ® † \ ø π [ ]
å ∫ ∂ ƒ ™ ¶ § ~{ }
Ω ∑ © √ ß µ „ … –
シフト+optionキーを押しながら
ı ˝ • £ ‰ ⁄ ‘ ’ ≈ ¸ ˛
Œ Æ € ‡ Ø ∏ ˆ ±
Å ∆ fi fl ¯ ˇ ˘ ˜ « »
‹ › ◊ ˙ ˙ ˚ … —
特徴:アクサンつきの文字が2タッチで打てるので、フランス・イタリア・スペイン語に使える。
フランス語は Ç 以外は Swiss French の方が楽かも(Windows時代はスペイン語を打たなかったので Swiss French だった)。
Spanish と Spanish ISO なら、個人的には ISOの方が記号など打ちやすいと思う。 ¡ や ¿ の位置がだいぶ違う。
参考:Windows95のスペイン語 も ISO とほとんど同じっぽい。
Spanish
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
q w e r t y u i o p ´ `
a s d f g h j k l ñ ; '
z x c v b n m , . ç
shift
¡ ! # $ % / & * ( ) - +
Q W E R T Y U I O P º ¨
A S D F G H J K L Ñ : '
Z X C V B N M ¿ ? Ç
option
‘ “ « ¢ ∞ \ | ° £ ≠ – ±
œ ∑ æ ® † \ € ^ ø π ª |
å ß ∂ ƒ @ ™ ∆ § ¬ ~ ¶ ]
Ω ≈ © √ ∫ > µ Ÿ … •
shift+option
’”» Î Ì Ï Í Ô Ò — Ó
Œ Ê Æ Á È Ë Û ı Ø ∏ Ù Ú
Å fi fl ‡ ‚ · ˜ ˘ ˆ ˙ ¯ }
„ ‰ Â ◊ < > ≤ ≥ ÷ ¸
特徴: Spanish -ISO とアクサンなどの位置が違います。どちらを選ぶかは好みの問題かも。
アクサンとセディーユが打ちやすい気がしたので ISO を使っています。 ¿ ? ¡ ! は案外 Spanish の方がわかりやすいかも?
German
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ß ´
q w e r t z u i o p ü +
a s d f g h j k l ö ä #
y x c v b n m , . -
シフト
! " § $ % & / ( ) = ? `
Q W E R T Z U I O P Ü *
A S D F G H J K L Ö Ä '
Y X C V B N M ; : _
option
¡ “ ¶ ¢ [ ] | { } ≠ ¿ '
« ∑ € ® † Ω ¨ ⁄ ø π • ±
å ‚ ∂ ƒ © ª º ∆ @ œ æ ‘
\ ≈ ç √ ∫ ~ µ ∞ … –
シフト+option
¬ ” # £ fi ^ \ ˜ · ¯ ˙ ˚
» „ ‰ ¸ ˝ ˇ Á Û Ø ∏ °
Å Í ™ Ï Ì Ó ı ˆ fl Œ Æ ’
‡ Ù Ç ◊ ‹ › ˘ ˛ ÷ —
特徴:yとzが入れ替わっているので、ドイツ語の長い文章などを打つ時には楽でよいです。ウムラウトもワンタッチ。
Windows と同じでしょ、と思っていたけど、optionキーが使えるのでMacの方がだいぶ入れられるものが多いです。
よく見るとフランス語・イタリア語・スペイン語も打てるみたい。ñ は option+nのあとでn。
ドイツ語メイン、仏西伊ちょこっとならこちらでOK。
Swiss French
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ' ^
q w e r t z u i o p è ¨
a s d f g h j k l é à $
y x c v b n m , . -
シフト
+ " * ç % & / ( ) = ? `
Q W E R T Z U I O P ü !
A S D F G H J K L ö ä £
Y X C V B N M ; : _
option
± “ # Ç [ ] | { } ≠ ¿ ´
å ß ∂ ƒ @ ª º ∆ ¬ ¢ æ
\ ≈ © √ ∫ ~ µ « … –
option+シフト
∞ ” ‹ ⁄ [ ] \ Ò Ô Ú ^
Œ Á Ë È Î Í Ù ı Ø ∏ ÿ ’
Å fi fl ‡ ‚ · ˜ ¯ ˆ ˘ Æ •
Ÿ ™ © ◊ ˙ ˚ » ÷ —
特徴:Windows時代はドイツ語メインで次にフランス語、だったので Swiss French が楽でした。
フランス語配列がちょっとわかりにくかったので、個人的にはフランス語メインの方にもおすすめ。
参考:Windows 95 の Swiss French (ほとんど変わらない?)
option で入力するのに相当するものはあるのかどうか、未確認。
italian
& " ' ( ç è ) £ à é - =
q z e r t y u i o p ì $
a s d f g h j k l m ù §
w x c v b n , ; : ò
シフト
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 _ +
Q Z E R T Y U I O P ^ *
A S D F G H J K L M % °
W X C V B N ? . / !
option
« “ ‘ { Ç ¶ } ∞ ` ´ – ≠
⁄ Ω ™ ® † \ ¨ € ø π œ ¢
å ß ∂ ƒ Ÿ ∆ ª º ¬ µ æ @
∑ ≈ © √ ∫ ~ ¿ … | ¡
シフト+option
» ” ’ [ Ì • ] Ô Ò — ±
Á Ë È Í Ï Î Û Ù Ø ∏ Œ Ú
Å fi fl ‡ ‚ · ˆ ˜ ı ¯ Æ #
„ ‰ Â ◊ Ê ˙ ˚ ÷ \ ˘
雑感:イタリア語初心者モードのわたしには m と w, z の位置に驚きました。
ラジオ講座のテキストで調べてみたら、j, k, w, x, y は「外来語の表記に用いる」そうです(普通のイタリア語ではあまりいらない???)。
でも j, k はホームポジションだなぁ・・・・
Italian pro
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ' ì
q w e r t y u i o p è +
a s d f g h j k l ò à ù
z x c v b n m , . -
シフト
! " £ $ % & / ( ) = ? ^
Q W E R T Y U I O P é *
A S D F G H J K L ç °§
Z X C V B N M ; : _
option
« “ ‘ \ ~ ‹ ÷ ´ ` ≠ ¡ ˆ
„ Ω € ® ™ æ ¨ œ ø π [ ]
å ß ∂ ƒ ∞ ∆ ª º ¬ @ # ¶
∑ † © √ ∫ ˜ µ … • –
シフト+option
» ” ’ ¢ ‰ › ⁄ ≈ ¿ ±
‚ À È Ì Ò Æ Ù Œ Ø ∏ { }
Å ¯ ˘ ˙ ˚ ¸ ˝ ˛ ˇ Ç ∞ ◊
‡ Á É Í Ó Ú · —
雑感:これもイタリア語で出て来る文字がワンタッチで打ちやすそう。Italian よりとっつきやすいかも?
Czech
+ ě š č ř ž ý á í é = '
q w e r t z u i o p ú )
a s d f g h j k l ů § ¨
y x c v b n m , . -
shift
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 % ˇ
Q W E R T Z U I O P / (
A S D F G H J K L " ! `
Y X C V B N M ? : _
option
` @ # $ ~ ^ & * { } ° ^
ė ę € ż [ ]
ą ß ∂ ‘ ’ ł ; ' ¨
‚ < > –
option+shift
¬ • ≠ £ ◊ † ¶ ÷ « » , -
Ė Ę ® ™ Ż ‹ ›
Ą ∑ ∆ “ ” Ł … ~ "
©√ „ ≤ ≥ — 雑感:YとZの交替はドイツ語で慣れてるからわたしは平気だけど、英語中心のひとは↓のQWERTYの方が楽かもしれない。
オプションキーで入れられるものが意外に少なくてちょっと感動が薄い・・・・
Czech QWERTY
+ ě š č ř ž ý á í é = '
q w e r t y u i o p ú )
a s d f g h j k l ů § ¨
z x c v b n m , . -
shift
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 % ˇ
Q W E R T Y U I O P / (
A S D F G H J K L " !
Z X C V B N M ? : _
option
` @ # $ ~ ^ & * { } °^
ė ę € [ ]
ą ß ∂ ‘ ’ ł ; ' ¨
ż ‚ < > –
option+shift
¬ • ≠ £ ◊ † ¶ ÷ « » , -
Ė Ę ® ™ ‹ ›
Ą ∑ ∆ “ ” Ł … ~ "
Ż © √ „ ≤ ≥ — 雑感:ほんとにQWERTYになっているだけ?だったら Czech でいいかも(ドイツ語で慣れてるから)
Polish
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ż [
q w e r t z u i o p ó (
a s d f g h j k l ł ą ;
y x c v b n m . , -
シフト
§% ! ? + = : _ / " Ż ]
Q W E R T Z U I O P ź )
A S D F G H J K L Ł ę $
Y X C V B N M ś ń ć
option
& @ # € ` ™ ¶ • \ „ ‚ ≠
Ū ∑ ´® † ° ¨ ^ £ ‘ Ó {
ū ß ∂ Ů © ů ∆ Ű ¬ … Ą '
‹ ≤ ˇ √ ű ~ Ų ų Ģ —
option+シフト
Ā ā ď Ē ē ķ ° – | ” ’ ÷
Ė ė Į į Ī ī Ķ Ļ ļ “ Ź }
Ľ ľ Ņ ņ Ő Ō ō Ŕ ŕ ť Ę ~
› ≥ Ŗ ◊ ŗ Ý ý Ś Ń Ć 雑感:ポーランド語といえば ł だよね、という気がするので、これが ; の位置にあるのは納得。スペイン語の ñ みたいなもんですね。
Y と Z の交替はここもですね。ドイツ語と似てるのかなぁ???オプションキー利用でハンガリー語も打てそうな感じ。
もうひとつ Polish pro ってのがあるけど、何が違うのかよくわからなかったから消しました。
Hungarian
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ö ü ó
q w e r t z u i o p ő ú
a s d f g h j k l é á ű
y x c v b n m , . -
shift
' " + ! % / = ( ) Ö Ü Ó
Q W E R T Z U I O P Ő Ú
A S D F G H J K L É Á Ű
Y X C V B N M ? : _
option
& ™ £ $ ‹ › { [ ] } \ ≠
@ ę € ¶ † ź ¨ ^ Ņ Ļ ¨ ~
ą ß ∂ ń © ķ ∆ Ż • … ^ `
« » ć „ ” ~ Ķ – ; –
option+shift
ŕ Ř # $ ř Ŗ ŗ ™ } ° ī Ī
ļ Ł š ® ś Ź † ť Į ł Ý ý
Ą ż Ž ž Ū Õ Ô & Ů ō ˇ Ģ
< > © ‚ ’ Ų ų * ÷ — 雑感:ハンガリー語といえばウムラウトの長母音でしょう、というので打ちやすいところに来ているのは納得。
ここもまたオプションキーでチェコ語だのポーランド語だのも打てそうな感じ。
Y と Z が入れ替わっているのはチェコ・ポーランドと同じ。
Greek Polytonic
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ῏ ῍
; ς ε ρ τ υ θ ι ο π ῀ `
α σ δ φ γ η ξ κ λ ´ ᾽ \
ζ χ ψ ω β ν μ , . ῎
シフト
! @ # $ % ^ & * ( ) ῟ ῝
: ΅ Ε Ρ Τ Υ Θ Ι Ο Π ι `
Α Σ Δ Φ Γ Η Ξ Κ Λ ¨ ῾
Ζ Χ Ψ Ω Β Ν Μ < > ῞
雑感:はじめて打ってみました。なんとなくアルファベットと対応しているみたい。(例外あり)
アクサンみたいな記号が重要らしいのだけれど、よくわからない・・・It's all greek to me.
親指シフト あるいは NICOLA (Tesla+ことえり利用)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 − ^
。 か た こ さ ら ち く つ ,
う し て け せ は と き い ん [後退]
. ひ す ふ へ め ね ほ ・
親指シフト
? / 〜 「 」 [ ] ( ) { } ¥ ー
ぁ え り ゃ れ よ に る ぇ
を あ な ゅ も み お の ょ っ
ぅ ー ろ や ぃ ぬ ゆ む わ ぉ